Number of the records: 1
Překlady a adaptace
SYS 104180 LBL 03301cam^a2200685^i^4500 003 CZ^PrNK 005 20200731095841.9 007 ta 008 200702s2019^^^^xr^^^^^g^^^^^^000^m^cze^d 015 $a cnb003171674 020 $a 978-80-7364-100-9 $q (vázáno) 040 $a OSA001 $b cze $d ABE336 $d ABE336 $e rda $9 2 041 1-
$a cze $h ger $h fre $h grc 044 $a xr $c CZ 080 $a (081) 080 $a 82-1 080 $a 82-4 080 $a 82-32 080 $a 82-2 080 $a 82(4) 080 $a 821(4) $2 cze 080 $a 81'255.4 $2 cze 080 $a 811.162.3'25 $2 cze 080 $a 82=025 $2 cze 080 $a (0:82-2) $2 cze 080 $a (0:82-1) $2 cze 080 $a (0:82-32) $2 cze 080 $a (0:82-4) $2 cze 080 $a (081.1) $2 cze 245 00
$a Překlady a adaptace / $c Jiří Gruša, Karel Kraus, Josef Balvín ; editor Dalibor Dobiáš ; typografie, sazba a obálka Bohdan Lukáš 250 $a První vydání 264 -1
$a Brno : $b Barrister & Principal, $c 2019 300 $a 661 stran ; $c 22 cm 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 490 1-
$a Dílo Jiřího Gruši ; $v svazek VII 500 $a Převážná část textů přeložena z němčiny, část textů přeložena z francouzštiny a starořečtiny. - Světlá obálka s dvoubarevným textem a s nakladatelskou značkou (i na hřbetu). - Barevná vazba s bílým textem, na hřbetu nakladatelská značka. - Nakladatelská značka na vakátě. - Komentář (ediční poznámka, poznámky k jednotlivým textům, poznámka o jazykové úpravě textů). - Anotace knihy, citace Jana Klusáka a nakladatelská značka na zadní straně obálky. - Přebal. 520 2-
$a Svazek z řady souborného díla Jiřího Gruši představuje tohoto všestranného autora jakožto překladatele a úpravce převážně poetických a dramatických děl. $b Titul z autorových sebraných spisů obsahuje podstatnou část jeho překladatelského díla. Jeho výchozím jazykem byla převážně němčina, jsou zde ale i překlady z francouzštiny nebo klasické řečtiny. Nejrozsáhlejší část svazku tvoří díla dramatická, jež Gruša překládal a upravoval zčásti samostatně, zčásti ve spolupráci s dramaturgy Karlem Krausem a Josefem Balvínem. Vedle toho zde však čtenář najde překlady klasiků německé i francouzské poezie, drobné povídky Franze Kafky nebo literární eseje. Nejvýraznější autorskou adaptací je tu Grušova volná úprava Nestroyovy komedie Ať žije svoboda. Celý soubor je doplněn bohatým poznámkovým aparátem. 600 17
$7 pnp_us_auth*0030328 $a Gruša, Jiří, $d 1938-2011 $x filozof, básník, prozaik, dramatik, redaktor, překladatel, literární kritik, diplomat a politik $2 czenas 650 09
$a European literature $2 eczenas 650 09
$a literary translations $2 eczenas 650 09
$a translations into Czech $2 eczenas 650 09
$a literary adaptations $2 eczenas 653 1-
$7 pnp_us_entry*007473 $a evropská literatura 653 1-
$7 pnp_us_entry*010834 $a literární překlady 653 1-
$7 pnp_us_entry*006839 $a překlady do češtiny 653 1-
$7 pnp_us_entry*017685 $a literární adaptace 653 1-
$7 pnp_us_entry*007177 $a dramata 653 1-
$7 pnp_us_entry*000242 $a povídky 653 1-
$7 pnp_us_entry*000098 $a eseje 653 1-
$7 pnp_us_entry*000288 $a poezie 653 1-
$7 pnp_us_entry*005315 $a překladatelé 653 1-
$7 pnp_us_entry*007854 $a Gruša J. 653 1-
$7 pnp_us_entry*000889 $a sebrané spisy 653 1-
$7 pnp_us_entry*000830 $a stol. 20. 655 -9
$a drama $2 eczenas 655 -9
$a poetry $2 eczenas 655 -9
$a short stories $2 eczenas 655 -9
$a essays $2 eczenas 655 -9
$a collected works $2 eczenas 700 1-
$7 pnp_us_auth*0030328 $a Gruša, Jiří, $d 1938-2011 $4 trl 700 1-
$7 pnp_us_auth*0040917 $a Kraus, Karel, $d 1886- $4 trl 700 1-
$7 pnp_us_auth*0040758 $a Balvín, Josef, $d 1923-2009 $4 trl 700 1-
$7 pnp_us_auth*0012228 $a Dobiáš, Dalibor, $d 1977- $4 edt 700 1-
$7 pnp_us_auth*0082064 $a Lukáš, Bohdan, $d 1987- $4 tyg $4 cmt $4 bjd 710 2-
$7 pnp_us_auth*0045557 $a Barrister & Principal (nakladatelství) $4 pbl 810 1-
$a Gruša, Jiří, $d 1938-2011. $t Dílo 830 -0
$7 pnp_us_auth*0077716 $a Dílo, Jiří Gruša (Barrister & Principal) T85 $x existuji fulltexy
Number of the records: 1