Personal name | Možný, Karel, 1861-1907 - divadelní redaktor a kritik, dramatik, prozaik, překladatel
|
---|
See also | Skutečné jméno: Ladecký, Jan, 1861-1907
|
---|
| Pseudonym: Kuthan, Bohumil, 1861-1907
|
---|
| Pseudonym: Mareš, B., 1861-1907
|
---|
| Pseudonym: Sobotka, Jos., 1861-1907
|
---|
| Pseudonym: Beneš, K., 1861-1907
|
---|
| Pseudonym: Brych, V., 1861-1907
|
---|
| Pseudonym: Bursa, J. V., 1861-1907
|
---|
| Pseudonym: Prokopec, Josef, 1861-1907
|
---|
Biography | Narozen 13. 5. 1861 v Praze, zemřel 20. 7. 1907 v Praze. Divadelní redaktor a kritik, dramatik, prozaik, překladatel divadelních her do češtiny.
|
---|
Source data found | Bourdon, Georges: Moderní řecké divadlo (přeložil Karel Možný). Česká Thalia. 20. 9. 1891, 5(27), s. 305-307 (autoritní forma) ; Frézals, G. de: Divadlo ve Španělích (přeložil Jos. Sobotka). Česká Thalia. 1. 4. 1890, 4(10), s. 109-111 (odkaz viz též) ; Boguslawski, Ladislav. Divadlo v Polsku (přeložil B. Mareš). Česká Thalia. 20. 1. 1890, 4(3), s. 25-26 (odkaz viz též) ; Fleury, René. August Strindberg (přeložil Bohumil Kuthan). Česká Thalia. 10. 3. 1890, 4(8), s. 85-87 (odkaz viz též) ; Ladecký, Jan. Dva světy: hra v pěti jednáních. V Praze: F. Šimáček, 1897 (odkaz viz též) ; Quincke, Wolfgang. Největší rozšíření copu a kroje revoluční (přeložil K. Beneš). Česká Thalia. 20. 1. 1892, 6(3), s. 25-26 (odkaz viz též) ; Lothar, Rudolf. Divadelní reformy (přeložil V. Brych). Česká Thalia. 20. 9. 1892, 6(23-27), s. 279-283 (odkaz viz též) ; Freytag, Gustav. Básník a jeho dílo (přeložil J.V. Bursa). Česká Thalia. 20. 11. 1892, 6(33), s. 369-372 (odkaz viz též) ; Prokopec, Josef. Na tichém venkově. [1. část]. Česká Thalia. 1. 5. 1889, 3(13), s. 153-156 (odkaz viz též) ; Lexikon české literatury (odkazy viz též)
|
---|
Links | (8) - Soubor autorit osobních jmen
|
---|