Number of the records: 1
Bílá loď
Title information Bílá loď ; Sbohem, trpký živote ; Jeřábi v předjaří / Čingiz Ajtmatov ; z ruských originálů ... přeložila Zdeňka Psůtková (Bílá loď), Anna Nováková (Sbohem, trpký živote) a Hana Vrbová (Jeřábi v předjaří) ; doslov napsal Vladimír Novotný ; vstupní kresba a kresba na obálce Milada Mikulová ; obálku a vazbu navrhl Jan Solpera Personal name Ajtmatov, Čingiz, 1928-2008 (Author) Další autoři Psůtková, Zdeňka, 1929-2001 (Translator) Nováková, Anna, 1921-2005 (Translator) Vrbová, Hana, 1929-1995 (Translator) Novotný, Vladimír, 1946- (Author of afterword, colophon, etc.) Mikulová, Milada, 1926- (Illustrator) Solpera, Jan, 1939- (Bookjacket designer) (Binding designer) Corporation Odeon (nakladatelství) (Publisher) Tisk Český Těšín (tiskárna) (Printer) Edition statement Vydání v tomto souboru 1. Publication Praha : Odeon, 1979 Manufacture Český těšín : Tisk 3 Scope 387 stran ISBN (Vázáno) Edition Próza sovětských národů
Próza sovětských národů, (Odeon)Country Czech Republic Language Czech Language of the original Russian Note Zdobená barevná obálka. - Typografická vazba. - Obsah. - 5000 výtisků.
Přeloženo z ruštiny.
Annotation V první ze tří novel (Bílá loď) staví současný kirgizský spisovatel do tragického protikladu životní realitu s čistým světem představ sedmiletého hrdiny. V druhé novele (Sbohem, trpký živote) usiluje o poutavé ztělesnění osobnosti ve vztahu ke společnosti a v poslední (Jeřábi v předjaří) zachytil násilný zásah, který rozbíjí romantický zápal mládí. Document kind monografie Translation of Belyj parochod Proščaj, Gjuľsary! Rannije žuravli Keywords ruská próza * novely UDC 821.161.1-3 * 82-32 Uživatelské pole PNP Retrokatalog book
Call number Track No. Location Info P I 2695 2420/79-k Sbírka
Number of the records: 1