Number of the records: 1
Parente-Čapková, Viola, 1966-
SYS 0084987 LBL -----cz--a22-----n--4500 003 CZ-PrNK 005 20210518190014.2 008 020723|n|aznnnaabn-----------n-a|a------ 040 $a ABA001 $b cze $d ABA001 $d OPG001 $d ABA001 $d ABG001 $d ABA001 $e rda 046 $f 1966 100 1-
$a Parente-Čapková, Viola, $d 1966- $x ugrofinstka, překladatelka, pedagožka, literární vědkyně 368 $d PhDr. $d Doc. $d FL 370 $a Praha, Česko $c Česko $c Finsko $f Turku, Finsko 372 $a literární věda $a finština $a finská literatura $a ugrofinistika $a překladatelská činnost $a gender $a feminismus 374 $a literární vědkyně $a překladatelky $a vysokoškolské učitelky 375 $a žena 377 $a cze $a fin $a eng $a ita 400 1-
$a Čapková, Viola, $d 1966- $0 o 670 $a Anja Snellmanová: Čas dotyků 670 $a Literární noviny 7/2008 $b další profesní údaje 670 $a Švec, Michal (ed.): Bílé přeludy na vlnách (Translation Viola Parente-Čapková), 2021 $b autoritní forma 670 $a www(Databáze knih), cit. 13. 5. 2021 $b datum narození, biografické údaje 670 $a www(Obec překladatelů), cit. 14. 5. 2021 $b odkaz viz, biografické údaje 670 $a www(Viola Parente-Čapková - Genderová expertní komora ČR), cit. 14. 5. 2021 $b biografické údaje 678 0-
$a Narozena 8. 5. 1966 v Praze. Ugrofinistka, literární vědkyně, vysokoškolská pedagožka, zaměřena na feministické teorie, feministické a genderové literární teorie, postkoloniální teorie a jejich uplatnění v literární teorii, literární historii, finskou literaturu v komparativní perspektivě a literaturu menšin. Překladatelka z finštiny, italštiny a angličtiny do češtiny. Žije a pracuje ve Finsku. 856 $u http://databaze.obecprekladatelu.cz/databaze/P/ParenteCapkovaViola.htm 856 $u https://www.databazeknih.cz/zivotopis/viola-parente-capkova-13477 UUU $a Vystudovala obor angličtina - finština na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy (1984-1989); studovala rovněž na univerzitách v Londýně a Helsinkách. Působila na FF UK, nyní na Univerzitě v Turku (Finsko). V badatelské činnosti se zaměřuje hlavně na gender studies a tzv. ženskou literaturu, především z přelomu 19. a 20. století. Překládá beletrii z finštiny a angličtiny, zabývá se i titulkováním filmů. Žije s finským manželem Antoniem Parentem ve Finsku.
Number of the records: 1