Narozena 22. 7. 1921 v Zábřehu na Moravě, zemřela 31. 5. 2005 v Praze. Překladatelka z ruštiny a němčiny, spisovatelka.
Zdroj inf.
PNP-LA ; Kin, Viktor: Byli jsme dva (z ruského originálu ... přeložila Anna Nováková), 1972 ; Právo 7.6.2005 (datum a místo úmrtí) ; www(Obec překladatelů), cit. 1. 12. 2011 (rodné jméno) ; www(Wikipedie, otevřená encyklopedie), cit. 3.4. 2024 (biografické a profesní údaje)
Uživatelské pole PNP
Po maturitě do konce války pracovala jako úřednice. Po skončení války pracovala v nakladatelství Svoboda (1945–1948) a Rovnost (1950–1951). Současně v letech 1947–1952 studovala rusistiku a polonistiku na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Poté pracovala jako překladatelka. V letech 1968–1971 pracovala ve Svazu československých spisovatelů. V období normalizace měla problémy s publikováním a tak některé překlady vycházely pod cizími jmény (Ruda Havránková, Jindřiška Smetanová, Jan Zábrana. V roce 1978 odešla do důchodu, v překladatelské práci pokračovala nadále. Překládala rovněž dětské knížky.
V době nesvobody propůjčila svoje jméno Jindřišce Smetanové pro překlad románu Galina z ruštiny.
NOVĚ - upraveno podle rda a doplněny profesní údaje
Odkazy
(1) - Soubor autorit osobních jmen
(32) - Monografie
Počet záznamů: 1
openseadragon
Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom
jak používáme cookies.