Number of the records: 1
Montauk
Title information Montauk / Max Frisch ; přeložil Bohumil Černík ; doslov Marek Nekula ; Typografie Milan Jaroš Personal name Frisch, Max, 1911-1991 (Author) Další autoři Černík, Bohumil, 1924- (Translator) Nekula, Marek, 1965- (Author of afterword, colophon, etc.) Jaroš, Milan, 1953- (Typographer) Corporation Mladá fronta (nakladatelství) (Publisher) S-TISK Vimperk (tiskárna) (Printer) Edition statement Vydání první Publication Praha : Mladá fronta, 2000 Manufacture Vimperk : S-TISK Vimperk Scope 157 stran ; 20 cm ISBN 80-204-0836-3 (vázáno) Edition Moderní světová próza ; svazek 35
Moderní světová próza, (Mladá fronta)Country Czech Republic Language Czech Language of the original German Note Typografický zdobený přebal. - Text na záložkách. - Typografický titulní list. - Tiráž.
Annotation Autobiografická črta slavného švýcarského dramatika a spisovatele, v níž deníkovou formou vzpomíná, uvažuje i polemizuje. Montauk je indiánské jméno nejsevernějšího cípu Long Islandu s vyhlídkou na Atlantik. Právě zde se prochází stárnoucí spisovatel a mladá dívka. Jejich krátký vztah prožívá on jako směs pocitů nostalgie, hořkého nadhledu a jakéhosi vnitřně kontrolovaného štěstí. Nejde o klasický milostný poměr, dívka se spíše stává prostřednicí se světem mladistvé lásky a inspiruje muže ke vzpomínkám a rekapitulaci jeho minulých vztahů, erotických, pracovních i přátelských, vesměs pro jeho život mnohem zásadnějších, než ten právě prožívaný, který ovšem probouzí unavenou mysl kouzlem skutečné a bezprostřední přítomnosti. Příběh je vyprávěn střídavě v první a ve třetí osobě, formou deníkových poznámek a úvah, a třebaže neobsahuje žádná přesná autobiografická fakta, autor se nikterak netají tím, že jde o jeho intimní životní zpověď. Kniha je považována za "nejněžnější a nejodvážnější" Frischovo dílo, přesto vyvolává pochyby, zda Frisch v době jejího vzniku byl ještě schopen a hlavně ochoten prožít skutečný cit, v němž by šlo především o toho druhého, v němž by každá intimnost nebyla kalkulativně prožívána jako předloha plánovaného literárního počinu, zda nešlo výhradně o potřebu odkrýt a objasnit pocity a názory svým blízkým, svým čtenářům i sám sobě. Životní zkušenost v tomto případě zplodila těžce skrývanou skepsi, odstup a sebeironii, postoje nepřekonatelné zřejmě už žádným jiným pocitem. Přesto jde o velmi kvalitní, inspirativní čtení. Language note Přeloženo z němčiny Document kind monografie Translation of Montauk Personal subjects Frisch, Max, 1911-1991 - švýcarský spisovatel, novinář a dramatik Keywords švýcarská literatura * švýcarští spisovatelé * autobiografická próza * romány * překlady z němčiny Call number Track No. Location Info Listopad 0070 0411/2025 Sbírka
Number of the records: 1