Košík

  Odznačit vybrané:   0
  1. Osobní jménoTáborský, František, 1858-1940 - středoškolský profesor, básník, prozaik, překladatel
    Odkaz viz.Pseudonym: Fra Tito, 1858-1940
    Pseudonym: Lorenzo, 1858-1940
    Pseudonym: Hostivít, Fr., 1858-1940
    Interní pozn.Zdroj PNP-LA uvádí data 15. 1. 1858 a 20. 6. 1940.
    BiografieNarozen 16. 1. 1858 v Bystřici pod Hostýnem, zemřel 21. 6. 1940 v Praze. Středoškolský profesor, básník, prozaik. Historické, literárně historické a uměleckohistorické spisy, redakční činnost, překlady z ruštiny.
    Zdroj inf.PNP-LA ; František Táborský: Ze života malíře Ondrúška ; Lexikon české literatury, díl 4/I (datum narození a úmrtí) ; www(Wikipedie, otevřená encyklopedie), cit. 20. 9. 2024 (biografické a profesní údaje)
    Odkazy (35) - Monografie
    (2) - PERIODIKA - Souborný záznam periodika
    (1) - ***nezarazeno***
    (2) - PERIODIKA - Svázaný ročník periodika
  2. Osobní jménoMacháčková-Riegerová, Věra, 1919-2017 - germanistka, překladatelka, pedagožka
    Odkaz viz.Macháčková, Věra, 1919-2017
    Macháčková-Riegrová, Věra, 1919-2017
    Pešková, Věra, 1919-2017
    Riegerová, Věra, 1919-2017
    Riegrová, Věra, 1919-2017
    BiografieNarozena 12. 9. 1919 v Praze, zemřela 5. 9. 2017. Germanistka, překladatelka z němčiny, pedagožka.
    Zdroj inf.Amerigo Magellan Stefan Zweig Ze [stejnojm.] něm. originálů přel. Věra Macháčková-Riegerová Josef Polišenský: Evropa v agónii a cesty za oceán, doslov (odkaz viz) ; PNP-LA ; www(Obec překladatelů), cit. 29. 6. 2015 (záhlaví, další profesní údaje) ; www(Zemřela germanistka a překladatelka doc. Věra Macháčková-Riegerová. In: ff.cuni.cz), cit. 8. 9. 2017 ; www(Wikipedie, otevřená encyklopedie), cit. 10.2. 2023 (biografické a profesní údaje)
    Uživatelské pole PNPStudovala německý a francouzský jazyk na Filozofické fakultě UK v Praze. Studium přerušila druhá světová válka. Zakončila je pak v roce 1947. Pracovala jako redaktorka v nakladatelství Práce, roku 1954 nastoupila na katedru germanistiky a nordistiky Filozofické fakulty UK. Po prvotní orientaci na recepci marxismu v německé literatuře se již věnovala německy psané literatuře 19. století a německým spisovatelům z českých zemí. V období normalizace byla v roce 1974 nucena univerzitu opustit a začala se systematicky věnovat překladům.
    PRO EVU - doplněno místo úmrtí
    Odkazy (11) - Monografie
    (1) - ***nezarazeno***

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.