Počet záznamů: 1
Hackenschmied, Hanuš, 1871-1953
SYS 0047167 LBL -----cz--a22-----n--4500 003 CZ-PrNK 005 20240507192728.0 008 980325|n|aznnnaabn-----------n-a|a------ 024 7-
$a Q94938685 $2 wikidata 040 $a Jaroslav Kunc $b cze $c ABA001 $d ABA001 $d ABE336 $d ABA001 $e rda 046 $f 1871 $g 1953 100 1-
$a Hackenschmied, Hanuš, $d 1871-1953 $x středoškolský profesor, malíř a ilustrátor, překladatel 370 $a Příbram, Česko $b Praha, Česko $c Česko 372 $a výtvarné umění $a malířství $a ilustrace $a školství $a překladatelství 374 $a malíři $a ilustrátoři $a středoškolští učitelé $a překladatelé 375 $a muž 377 $a cze $a fre $a ita $a rus $a srp $a hrv $a swe $a dan $a nor $a ger 400 0-
$w r $i Pseudonym: $a Josipovič, $d 1871-1953 $0 o 400 0-
$w r $i Pseudonym: $a Verhovac, $d 1871-1953 $0 o 400 1-
$w r $i Pseudonym: $a Jirsák, Josef J., $d 1871-1953 $0 o 400 1-
$w r $i Pseudonym: $a Nováček, Al. V., $d 1871-1953 $0 o 400 1-
$w r $i Skutečné jméno: $a Hackenschmied, Jan, $d 1871-1953 $0 o 670 $a PNP-LA $b autoritní forma, data, biografické údaje, odkazy viz 670 $a www(Biografický slovník českých zemí - Hackenschmied Hanuš), cit. 1. 3. 2024 $b biografické a profesní údaje, skutečné jméno $u http://biography.hiu.cas.cz/Personal/index.php/HACKENSCHMIED_Hanu%C5%A1_24.2.1871-12.3.1953 678 0-
$a Narozen 24. 2. 1871 v Příbrami, zemřel 12. 3. 1953 v Praze. Středoškolský profesor, malíř, překladatel z francouzštiny, italštiny, ruštiny, srbochorvatštiny, němčiny a severských jazyků. UUU $a Vystudoval na AVU v Praze a v krajinářské speiálce J. Mařáka (1894-1894). Studijně pobýval v Mnichově, kde více než malbě věnoval pozornost nordistice a na Balkáně, zejména v Dalmácii. Po neúspěchu malířských výstav se rozhodl pro pedagogickou činnost, malbě se nadále věnoval pouze příležitostně a do dvacátých let ilustroval konvenční prózu a navrhoval knižní obálky. Od roku 1902 vyučoval na středních školách. V roce 1930 odešel do výslužby a umělecky se zcela odmlčel. Významný byl jeho přínos českému uměleckému překladu. Překládal prózu a drama z norštiny, dánštiny, švédštiny, italštiny, srbochorvatštiny, němčiny, francouzštiny a s jazykovou pomocí z ruštiny, spolupracoval s knižnicemi Ottova Světová knihovna a Hynkova Severská knihovna. Stylizovaný a stylisticky vytříbený jazyk jeho převodů vědomě navazoval na odkaz Vrchlického překladatelské školy. UUU $a NOVĚ - upraveno podle rda
Počet záznamů: 1