Počet záznamů: 1  

Sonety Orfeovi

  1. Názvové údajeSonety Orfeovi : Die Sonette an Orpheus / Rainer Maria Rilke ; přeložil Tomáš Vítek
    Osobní jméno Rilke, Rainer Maria, 1875-1926 (Autor)
    Další autoři Vítek, Tomáš 1967- (Překladatel)
    Karlas, Otakar, 1956- (Typograf)
    Korp. Herrmann & synové (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Akcent tiskárna Vimperk (Tiskař)
    NakladatelV Praze : Herrmann & synové, 2003
    VýrobceVe Vimperku : Akcent
    Rozsah126 stran ; 18 cm
    ISBN(vázáno)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština * němčina
    Jazyk orig.němčina
    Poznámky Barevná obálka. - Souběžný německý text. - Římské číslice. - Poznámky pod čarou. - Tiráž.
    Anotace"Sonety Orfeovi" jsou považovány za jedno z vrcholných autorových děl, které je dokonce označováno jako poetický zázrak. Rilke zde výsostnou básnickou formou vyjádřil svůj postoj ke světu a k životu, pokouší se nacházet základní životní jistoty a hodnoty, vzdává hold přírodě i prosté lidské existenci. V bohaté metaforičnosti pak autor používá často odkazy z antické báje o Orfeovi a Euridice, které mu navíc umožňují zamýšlet se nad smrtí. Tuto závěrečnou fázi však Rilke chápe jako nedílnou součást lidského života, která vždy uzavře a spravedlivě zhodnotí každou kapitolu existence člověka. Kniha vychází zároveň v původním německém originálu i v novém kultivovaném překladu Tomáše Vítka. šink
    Svazek obsahuje dnes již klasickou sbírku významného rakouského básníka českého původu, která byla dokončena v roce 1922.
    Druh dok.monografie
    Název origináluDie Sonette an Orpheus
    Klíčová slova poezie * německá poezie * překlady * sonety * sbírka * antická mytologie * metaforismy
    MDT82-1 * 821.112.2-1 * =030 * 82-193.3
    Uživatelské pole PNPSing. R&AHamanovi 1611: Z osobní knihovny Růženy Hamanové.
    SignaturaPřír.čísloLokaceInfo
    R&AHamanovi 16110406/2024Sbírka

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.