Počet záznamů: 1
Sonety Orfeovi
Názvové údaje Sonety Orfeovi : Die Sonette an Orpheus / Rainer Maria Rilke ; přeložil Tomáš Vítek Osobní jméno Rilke, Rainer Maria, 1875-1926 (Autor) Další autoři Vítek, Tomáš 1967- (Překladatel) Karlas, Otakar, 1956- (Typograf) Korp. Herrmann & synové (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel) Akcent tiskárna Vimperk (Tiskař) Nakladatel V Praze : Herrmann & synové, 2003 Výrobce Ve Vimperku : Akcent Rozsah 126 stran ; 18 cm ISBN (vázáno) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština * němčina Jazyk orig. němčina Poznámky Barevná obálka. - Souběžný německý text. - Římské číslice. - Poznámky pod čarou. - Tiráž.
Anotace "Sonety Orfeovi" jsou považovány za jedno z vrcholných autorových děl, které je dokonce označováno jako poetický zázrak. Rilke zde výsostnou básnickou formou vyjádřil svůj postoj ke světu a k životu, pokouší se nacházet základní životní jistoty a hodnoty, vzdává hold přírodě i prosté lidské existenci. V bohaté metaforičnosti pak autor používá často odkazy z antické báje o Orfeovi a Euridice, které mu navíc umožňují zamýšlet se nad smrtí. Tuto závěrečnou fázi však Rilke chápe jako nedílnou součást lidského života, která vždy uzavře a spravedlivě zhodnotí každou kapitolu existence člověka. Kniha vychází zároveň v původním německém originálu i v novém kultivovaném překladu Tomáše Vítka. šink Svazek obsahuje dnes již klasickou sbírku významného rakouského básníka českého původu, která byla dokončena v roce 1922. Druh dok. monografie Název originálu Die Sonette an Orpheus Klíčová slova poezie * německá poezie * překlady * sonety * sbírka * antická mytologie * metaforismy MDT 82-1 * 821.112.2-1 * =030 * 82-193.3 Uživatelské pole PNP Sing. R&AHamanovi 1611: Z osobní knihovny Růženy Hamanové. Signatura Přír.číslo Lokace Info R&AHamanovi 1611 0406/2024 Sbírka
Počet záznamů: 1