Počet záznamů: 1
Umění války
SYS 115505 LBL 01961nam^a2200517^i^4500 003 CZ^PrNK 005 20230728133935.3 007 ta 008 230627s2023^^^^xr-a^^^e^^^^^^000^0^cze^^ 020 $a 978-80-7675-126-2 $q (vázáno) 040 $a ABA001 $b cze $e rda $d ABE336 $9 2 041 1-
$a cze $k eng $h chi 044 $a xr $c CZ 080 $a 355.4 $2 cze 080 $a 355/359 $2 cze 080 $a 355.42 $2 cze 080 $a 355.43 $2 cze 080 $a (049) $2 cze 100 0-
$7 pnp_us_auth*0020654 $a Sunzi, $d 544-496 př. Kr. $4 aut 245 10
$a Umění války / $c Mistr Sun ; z anglických překladů přeložil a komentáři opatřil Václav Cílek ; ilustrace Michal Smeykal ; grafická úprava a sazba 250 $a První vydání v českém jazyce 264 -1
$a Praha : $b Dokořán, $c 2023 264 -3
$a Vimperk : $b Akcent tiskárna Vimperk, s.r.o. 300 $a 175 stran : $b ilustrace ; $c 19 cm 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 500 $a Zdobená barevná obálka. - Zdobená vazba. - Na přední záložce obálky anotace, na zadní záložce stručná biografická poznámka o autorovi, překladateli a ilustrátorovi. - Zdobené oranžové předsádky. - Frontispis. - Obsah. - O překladu a překládání. - Úvod. - Černobílé ilustrace v textu, některé celostránkové. - Doslov. - Poděkování. 500 $a Přeloženo z anglických překladů čínského originálu. 500 $a Základem vydání jsou anglické překlady Ralpha Sawyera, Thomase Clearyho a Rogera Amese. 504 $a Obsahuje bibliografii. 520 $a Před dvěma a půl tisíci lety byla sepsána kniha Umění války, jejíž myšlenky ovlivňují způsoby vedení válek dodnes. Přesto jejím hlavním poselstvím není návod, jak vést úspěšně vojenské operace, ale to, aby vojska nevedla zbytečnou válku proti Nebi, kterou nakonec nelze vyhrát. Válka je, ať chceme, nebo ne, významnou součástí našich dějin a v mnoha případech i našich životů. Je výhodné jí rozumět. Václav Cílek v této knize předkládá svoji interpretaci Sunova spisu na základě několika zásadních anglických překladů. Vzhledem k povaze pramenů je zjevné, že nejde o sinologické dílo, ale o pokus o poctivý čtenářský překlad. Ostatně, existují dva, navzájem se doplňující druhy znalců – ti, kdo umí čínsky, a ti, kdo dlouhou dobu srdcem prožívali východní poezii a aspoň trochu žili životem horského poustevníka, byť na částečný úvazek. Ti první někdy při překládání ztratí srdce textu a těm druhým se stává, že v zrcadle původního textu nespatří odkaz vzdálené země, ale svoji vlastní tvář. 653 1-
$7 pnp_us_entry*021699 $a válečnictví 653 1-
$7 pnp_us_entry*000024 $a vojenství 653 1-
$7 pnp_us_entry*021701 $a vojenská taktika 653 1-
$7 pnp_us_entry*021702 $a vojenská strategie 653 1-
$7 pnp_us_entry*021700 $a díla do r. 500 653 1-
$7 pnp_us_entry*002159 $a pojednání 700 1-
$7 pnp_us_auth*0042860 $a Cílek, Václav, $d 1955- $4 cwt $4 trl 700 1-
$7 pnp_us_auth*0090615 $a Smeykal, Ondřej, $d 1975- $4 ill 700 1-
$7 pnp_us_auth*0086880 $a Puhač, Michal, $d 1984- $4 bkd $4 cmt 710 2-
$7 pnp_us_auth*0038210 $a Dokořán (nakladatelství) $4 pbl 710 2-
$7 pnp_us_auth*0059013 $a Akcent tiskárna Vimperk $4 prt 765 0-
$t Sunzi bing fa $9 Česky T85 $x existuji fulltexy
Počet záznamů: 1