Počet záznamů: 1
Názvové údaje Deník 1920 / Isaak Babel ; [z ruského originálu přeložila a ediční poznámku napsala Ludmila Dušková ; úvod a chronologii z německého originálu přeložil Hanuš Karlach ; text připravila Marie Zábranová ; grafická úprava Robert V. Nová] Osobní jméno Babel‘, Isaak Èmmanuilovič, 1894-1940 (Autor) Další autoři Dušková, Ludmila, 1932-2010 (Překladatel) Karlach, Hanuš, 1939- (Překladatel) Zábranová, Marie (Autor úvodu atd.) Urban, Peter, 1941-2013 (Autor úvodu atd.) Údaje o vydání 1. vyd Nakladatel Praha : Torst, 1993 Rozsah 123 s. : mp. + 1 mp ISBN 80-85639-08-4 (váz.) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Jazyk orig. ruština * němčina Poznámky Barevná zdobená obálka a vazba. - Na přední záložce černobílá fotografie autota a jeho stručná biografie a bibliografie, na zadní záložce přehled svazků vydavatelství Torst. - Na přídeští a předsádkách barevné orientační mapy. - Nakladatelská značka na vakátě. - Patitul. - Předmluva "Jak my přinášíme svobodu - to je příšerné!" od Petera Urbana. - Černobílá mapka. - Chronologický přehled. - Ediční poznámka. - Přebal.
Druh dok. monografie Název originálu Dnevnik 1920 Klíčová slova ruská literatura * sovětská literatura * překlad * literární dokument * polsko-ruská válka MDT 82(47+57) * =030 Uživatelské pole PNP Kniha se sign. EJuliš0625 - Knihovna E. Juliš. Signatura Přír.číslo Lokace Info M 218 e 41 01101/93-k Sbírka EJulis 0625 2849/2013 Sbírka
Počet záznamů: 1