Počet záznamů: 1  

Canterburské povídky

  1. Názvové údajeCanterburské povídky / Geoffrey Chaucer ; z anglického originálu Canterbury Tales přeložil, spojovacími texty, bibliografickými poznámkami, vysvětlivkami a rejstříkem opatřil František Vrba ; doslov napsal Zdeněk Vančura ; obálku s použitím barevné reprodukce obrazu Samuela Palmera Pahorkatina a vazbu s výřezem karikatury Thomase Rowlandsona navrhl Milan Hegar
    Osobní jméno Chaucer, Geoffrey, asi 1340-1400 (Autor)
    Další autoři Vančura, Zdeněk, 1903-1974 (Autor doslovu, tiráže atd.)
    Vrba, František, 1920-1985 (Překladatel) (Autor komentáře)
    Hegar, Milan, 1921-1987 (Autor obálky) (Výtvarník vazby)
    Korp. Odeon (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Tisk Český Těšín (tiskárna) (Tiskař)
    Údaje o vydání2. vydání v Odeonu
    NakladatelPraha : Odeon, 1970
    VýrobceČeský Těšín : Tisk 3
    Rozsah435 stran ; 8°
    Edice Světová knihovna, (Odeon)
    Světová knihovna, (Odeon)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Jazyk orig.angličtina
    Poznámky Doslov: O vypravěči Canterburských povídek. - 18000 výtisků
    AnotaceVýbor z vrcholného básnického díla anglické středověké literatury. Jeho autor zde podává barvitý i patetický obraz středověkého života, ve kterém se střídají šprýmy, pohádkové fantazie, milostné příběhy a zbožné legendy, tak, jak si je v hostinci "U kabátce" vypravují účastníci pouti z Londýna k hrobu sv. Tomáše Becketa v katedrále města Canterbury. Překladatel do tohoto vydání zahrnul některé změny v souvislosti s prací na překladu muzikálové verze Canterburských povídek.
    Druh dok.monografie
    Klíčová slova anglická literatura * anglická poezie * epika * povídky * středověká literatura * překlad * stol. 20., léta 70.
    MDT821.111 * 821.111.1-1 * 82-32 * =030
    Uživatelské pole PNPRetrokatalog
    SignaturaPřír.čísloLokaceInfo
    P 125 c 136365/70 SSbírka

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.