Počet záznamů: 1
Názvové údaje Slezské písně / Petr Bezruč ; k vydání připravily Martina Klézlová a Lenka Rychtářová ; editoři a předmluva Michal Kosák a Jiří Flaišman ; grafická úprava a sazba Jan Šerých Osobní jméno Bezruč, Petr, 1867-1958 Další autoři Valečková, Lenka (Editor) Klézlová, Martina, 1984- (Editor) Kosák, Michal, 1977- (Editor) (Autor úvodu atd.) Flaišman, Jiří, 1975- (Editor) (Autor úvodu atd.) Šerých, Jan, 1972- (Knižní grafik) (Sazeč) Korp. Slezské zemské museum (Opava, Česko) (Nakladatel, vydavatel) Památník Petra Bezruče (Opava, Česko) (Nakladatel, vydavatel) Indigoprint (tiskárna) (Tiskař) Údaje o vydání První vydání Nakladatel Opava : Slezské zemské muzeum / Památník Petra Bezruče, [2017] Výrobce [Praha] : Indigoprint, s.r.o. Copyright 2017 Rozsah 247 stran: ilustrace ; 20 cm ISBN 978-80-87789-42-1 (vázáno) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Poznámky Šedá kartonová vazba, černý text (i na hřbetu). - Černé předsádky. - Citace. - Básně. - Barevné i černobílé ilustrace, fotografie - Autorské poznámky. - Vysvětlivky. - Ediční poznámka. - Obsah. - V tiráži seznam ilustrátorů.
Anotace Vydáno k 150. výročí narození Vladimíra Vaška. Každá báseň sbírky je ilustrována jiným výtvarníkem. V jedné knize básní se tak Bezručovy verše snoubí s tvorbou 81 současných výtvarných umělců. Druh dok. monografie Klíčová slova česká literatura * česká poezie * ilustrovaná publikace * básnická sbírka * knižní ilustrace * čeští výtvarní umělci * stol. 20.-21. MDT 821.162.3 * 821.162.3-1 * 655.533 * 72/76(437.3)-051 Uživatelské pole PNP Kniha se sign. LIT b 1942 přihlášena do soutěže Nejkrásnější české knihy roku 2017 - kategorie Krásná literatura. Signatura Přír.číslo Lokace Info C12b 17913 2403/2017 Sbírka C12b 17913a 1819/2018 Fond LITb 01942 1805/2023 Fond Červený Kostelec : Pavel Mervart, 2018VýrobceLitomyšl : H.R.G., spol. s r.o.Rozsah265 stran ; 21 cmISBN978-80-7465-357-5 (brožováno)EdiceEdice TAHY ;Země vyd.ČeskoJazyk dok.čeština * polštinaJazyk orig.češtinaPoznámkyBarevně graficky zdobená obálka (i na záložkách), černý text. - Na úvod: fenomén překladovosti. - Texty. - Na závěr: potřeba dialogu. - Anotace knihy na zadní straně obálky.AnotacePublikace s výmluvným podtitulem Česko-polské literární sousedství 1945–2005 nabízí metodologicky i materiálově originální, mnohovrstevnatou sondu do různých podob vzájemných vývojových vazeb mezi dvěma národními literaturami. Autoři cílevědomě pracují s hlediskem naratologickým, tematologickým, translatologickým a dalšími; jedním z pilířů jejich uvažování o takto komplexně pojaté problematice je neustálý zřetel ke vztahu mezi „tradicí a individuálním talentem“.Jazyková pozn.Částečně polský a částečně souběžný polský text, anglické resuméDruh dok.monografiePoznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografii a jmenný rejstřík
Počet záznamů: 1